深圳市进源盛塑胶材料有限公司

PEEK;PTFE;POM;PMMA

 
 
新闻中心
  • 暂无新闻
产品分类
  • 暂无分类
站内搜索
 
友情链接
  • 暂无链接
正文
六年不倦求索上大姑娘逐梦翻译之路
发布时间:2022-04-17        浏览次数:        

  自本科开始,谌芊含就在各种类型的展会中穿梭,担任陪同接洽口译,抓住机会参加口笔译实践,将所学知识学以致用。笔译方面,有超过十万字的翻译、审校和项目管理经验,包括在上海大学国际部担任学生助理期间,协助完成的国际化宣传品翻译核校、文件(协议)翻译等事务。除此之外,她还是多个翻译项目的学生负责人,如国际教育学院的文化交流视频字幕、2021温州博物馆“文化对话:从世界看温州”系列讲座视频字幕等。

  她连续三年为中国国际进口博览会提供翻译服务,并在第二届中国国际进口博览会期间被授予“优秀服务者”证书。

  丰富的口笔译实践经历让谌芊含有幸见证了上海的发展以及中国与国际社会日益紧密的联系与交流,而在这个过程中,她也遇见了很多优秀的前辈,被专业译员的素质打动,并慢慢坚定了自己想成为国家、社会需要的语言服务行业人才的志向。

  一名优秀的口笔译员必须具备极强的心理素质和抗压能力,为此,谌芊含非常珍惜每次上台发言的机会,从优秀学生代表发言,到年会口译展示、再到研究生新生代表发言,都是为了锻炼胆量和积累经验,为日后的工作做准备。

  不断探索前行的路上免不了直面挫折和压力。精彩高光的背后,不仅是日复一日,年复一年的积累与坚守,更有对语言和文字的高度热爱与执着。

  比如审校新闻稿,就需要根据多种多样的文本类型参考大量平行文本,对不确定的表达反复推敲,最终选择最适合的一种。事无巨细的求真,对细节的高度把控,大到结构格式的调整,小到标点符号全半角符的确认,都是谌芊含眼中审校员该有的素质和精神。

  而面对同时承担多个项目、参加多个比赛和活动的压力时,谌芊含认为,当时可能觉得很难熬,但坚持下来的收获确实是颇为丰富,“在此过程中,我还收到了很多人的鼓励和帮助,这些都让我倍感动力,而这也正是锻炼协调能力、团队合作和沟通表达能力的最佳时刻。”她说道。抗压能力的锻炼还体现在比赛和考试时间撞在一起的时候,谌芊含与记者分享到:大三去北京参加辩论决赛时,香港最快开奖现场直播奖记录开2020,正值紧锣密鼓的考试周,比完赛就马不停蹄地连夜复习功课,从高铁站拖着行李直接赶往考场,最终那门课获得了4.0,还受到了老师的肯定。“对我来说,那次真称得上一趟难忘的旅程和莫大的鼓励了。”

  与同学一起参加2018上海市大中学生“话说东西”中英互译交流展示活动总决赛

  “往者不可谏,来者犹可追”,是谌芊含在参加校级辩论决赛时的参赛宣言,自那以后也一直被她铭记于心。接触到了更广阔的世界,结识了更优秀的同辈,也让她更加意识到,每个人始终是在自己的赛道上,或奔跑,或慢走,也只有保持、调整好自己的节奏,而他人,无论起点高低,都应只是“三人行,必有我师”的学习对象,最终,还是要回归到“超越自己”的康庄大道。

  在学习与参加各类竞赛之余,谌芊含会利用专业优势,尽己所能服务社会。她在本科期间连续两年担任上海国际电影电视节志愿者;研究生期间参与2021中国龙舟公开赛涉外志愿及我校与上海市社区卫生协会主办的2021年“世界安宁疗护日”主题活动翻译志愿等。除此之外,她还是外国语学院翻译硕士专业宣传片学生层面的负责人。

  不是在参加比赛、活动的路上,就是在看展览、听讲座的途中。作为课外生活的一大乐趣,参加各种各样的讲座、展览,听到各路名家的分享,都会让谌芊含倍受启发。就是在这样丰富的活动中,她感受到了更多元的世界,正如翻译带给她的,不仅仅是语言的碰撞,更是不同思维、文化的交融。

  成长路上,定有荆棘,亦有玫瑰,勇敢奔赴,为的是回望时,能尽可能少留下遗憾。在上大六年,身边的老师、同学,让谌芊含看到人生的更多可能;诸如翻译课上优美动人的诗歌朗读,文学课上生动美丽的故事描绘,竞赛组老师的悉心指导,无一不历历在目。而她也深受口译大家导师朱巧莲的影响,从追求精益求精的专业素质到为人处世的乐观豁达,乃至生活学习中的鼓励与鞭策。“感谢上大,让我遇到了良师益友与结伴同行的小伙伴,以及一路披荆斩棘、不轻言放弃的自己,我想,这就是最好的礼物。”

  热爱可抵岁月漫长谌芊含仍在向着她的目标不断前行无数上大追梦人也在奋斗奉献